• Anime
  • Manga
  • Dorama
  • Cine
  • Mercadillo

Ser Friki

~ Y con orgullo

Ser Friki

Category Archives: Japón

ANIMES CON HISTORIA: La Segunda Guerra Mundial

28 Martes feb 2012

Posted by Muga in Anime, Cultura Japonesa, Historia del Anime

≈ Dejar un comentario

Etiquetas

Anime, Historia del anime, Momotaro, Momotaro no Umiwashi, Osaru no Sankichi Bokusen, Tiě shàn gōngzhǔ, umi no shimpei

Nueva entrega de esta sección que, a pesar de parecer que no tiene mucho éxito, a mi me gusta, me parece interesante y me hace aprender cosas nuevas que decido compartir con vosotros. En esta entrega nos centramos en la primera parte de los años 40.

Durante los años en los que Japón participa en la Segunda Guerra Mundial (de 1941 a 1945) y algunos años antes, la producción de anime se centra, básicamente, en la propaganda militar. Estos animes, ayudan a perfeccionar las producciones, ya que el govierno japonés está detrás. En esta entrada destacaré algunas de estas producciones que, a pesar de no presentar grandes cambios en la industria del anime, si ocupan un lugar importante en su historia. Continuar leyendo »

ANIMES CON HISTORIA: Primeros pasos

28 Sábado ene 2012

Posted by Muga in Anime, Cultura Japonesa, Historia del Anime

≈ 1 comentario

Etiquetas

Anime, Chagama Ondo, Chikara to Onna no Yononaka, Historia del anime, Kuro Nyago, Nansensu Monogatari Dai Ippen: Sarugashima, Suzumi-bune, Tairiki Taro No Mucha Shugyo

Hace ya mucho (demasiado) que escribí la primera entrada de esta sección, donde explicaba los inicios del anime. Realmente hacia mucho que tenia esta entrada casi terminada, pero me petó el portátil y la pereza y la falta de tiempo ha hecho que no volviera a escribirla hasta ahora. Vayamos al tema.

Ya vimos las primeras animaciones. Hoy vamos a ver sus primeros avances importantes (y alguna curiosidad) producidos entre los años 20 y 30 del pasado siglo. Continuar leyendo »

ANIMES CON HISTORIA: Los inicios

13 Domingo nov 2011

Posted by Muga in Anime, Historia del Anime

≈ Dejar un comentario

Etiquetas

Anime, Historia del anime, Imokawa Mukuzo Genkanban No Maki, Katsudou Shashin, Namakura Gatana, Saru Kani Gassen, Urashima Tarō

En esta sección repasaremos los animes que, en mi opinión, han sido más importantes para la historia de la animación japonesa, tanto por motivos técnicos como de popularidad. En medida de lo posible, intentaré siempre poner fragmentos de estos animes, para que sea más fácil hacerse una idea de su evolución.

Hoy vamos a hacer un repaso de los primeros primerísimos animes, desde 1907 hasta 1919, época en la que Japón empieza a experimentar en este tipo de creaciones.

Continuar leyendo »

Cuentos Japoneses: Los seis Jizô y los sombreros de paja

31 Viernes dic 2010

Posted by Muga in Cuentos Japoneses, Cultura Japonesa, Japón

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Cuentos Japoneses, Cultura, Japón, Los seis Jizos y los sombreros de paja

Otra nueva sección que estreno, y que espero que sea más o menos mensual: Cuentos Japoneses. Creo que el nombre crea claro, pero por si alguien tiene alguna duda, diré que en esta sección iré poniendo cuentros tradicionales japoneses.

Para empezar la sección, e elegido este cuento por un motivo muy simple: sucede en Nochevieja (Alicante) (perdonadme esta broma tan mala). y Aquí teneís el cuento:

Los seis Jizô y los sombreros de paja

Erase una vez un abuelito y una abuelita. El abuelito se ganaba la vida haciendo sombreros de paja. Los dos vivían pobremente, y un año, al llegar el día de nochevieja, no tenían dinero para comprar el mochi con que se celebra el Año Nuevo. Entonces, el abuelito decidió ir al pueblo y vender unos sombreros de paja. Cogió cinco, se los puso sobre la espalda, y empezó a caminar al pueblo.
El pueblo caía bastante lejos de su casita, y el abuelito se pasó todo el día cruzando campos hasta que por fin llegó. Ya allí, se puso a pregonar:

” ¡Sombreros de paja, bonitos sombreros de paja! ¿Quién quiere sombreros?”

Y mira que había bastante gente de compras, para pescado, para vino y para mochi, pero, como no se sale de casa el día de Año Nuevo, pues, a nadie le hacía falta un sombrero. Se acabó el día y el pobrecito no vendió ni un solo sombrero. Empezó a volver a casa, sin dinero para comprar el mochi.
Al salir del pueblo, comenzó a nevar. El abuelito se sentía muy cansado y muy frío al cruzar por los campos cubiertos de nieve. De repente se fijó en unos Jizô, estatuas de piedra representando unos dioses japoneses. Había seis Jizô, con las cabezas cubiertas de nieve y carámbanos colgando de sus caras.
El viejecito, que tenía buen corazón, pensó que los pobrecitos Jizô debían tener frío. Les quitó la nieve, y uno tras uno les puso los sombreros de paja que no había podido vender, diciendo:

” Son solamente unos sombreros de paja pero, por favor, acéptenlos…”

Pero solo tenia cinco sombreros, y los Jizô eran seis. Al faltarle un sombrero, al último Jizo el viejecito le dio su propio sombrero, diciendo:

“Discúlpeme, por favor, por darle un sombrero tan viejo .”

Y cuando acabó, siguió por entre la nieve hacia su casa.
El abuelito llegó a casa cubierto de nieve. Cuando la abuelita le vio así, sin sombrero ni nada, le pregunto qué había paso. El le explicó lo que ocurrido ese día, que no pudo vender los sombreros, que se sintió muy triste al ver esos Jizô cubiertos de nieve, y que como eran seis tuvo que darles su propio sombrero.
Al oír esto, la abuelita se alegró de tener un marido tan cariñoso:

“Hiciste bien. Aunque seamos pobres, tenemos una casita caliente y ellos no.”

El abuelito, como tenía frío, se sentó al lado del fuego mientras la abuelita preparó la cena. Como no tenían mochi, ya que abuelito no pudo vender los sombreros de paja, comieron solamente arroz y unos vegetales en vinagre y se fueron a cama tempranito.
A media noche, el abuelito y la abuelita fueron despertados por el sonido de alguien cantando. Primero, las voces sonaban lejos, pero iban acercándose a la casa y cantaban:

“¡Abuelito dio sus sombreros
A los Jizô todos enteros
vamos, a su casa, vamos!”

El abuelito y la abuelita estaban sorprendidos, aún más cuando oyeron un gran ruido, y corrieron para ver lo que era, y vaya sorpresa se llevaron al abrir la puerta.
Paquetes y paquetes montados uno sobre otro, y llenos de arroz, vino, mochi, decoraciones para el Nuevo Año, mantas y quimonos bien calientes, y muchas otras cosas. Al buscar quien les había traído todo esto, vieron a los seis Jizos, alejándose con los sombreros de abuelito puestos. Los Jizô, en reconocimiento de la bondad del abuelito, les habían traído estos regalos para que los abuelitos tuvieran un prospero Nuevo Año.

Y ahora os dejo con un video contando el cuento (en japonés):

Espero que os haya gustado el cuento. Y os deseo a todos un Feliz Año Nuevo 2011.

Sed Frikis

Probando el Natto

03 Jueves jun 2010

Posted by Muga in Comida Japonesa, Curiosidades, Personal

≈ 8 comentarios

Etiquetas

Comida, Natto

Hace tiempo que siento curiosidad por este “curioso” alimento japonés. Para el que no lo sepa, el Natto, en resumen, son semillas de sojas fermentadas, un alimento bastante popular en Japón, sobretodo en las zonas mas rurales. Normalmente se toma para desayunar, acompañado de arroz, de clara de huevo de alguna salsa o solo.

Pues hace poco descubrí un sitio en Barcelona donde comprar Natto, así que fuí para allí y lo compré. Al llegar a casa llegaba la gran prueba. Por si alguién quiere probarlo o comprar otras cosas japonesas, os dejo la dirección de la tienda:

TOFU CATALAN
C/ Arribau, 119
08036 Barcelona

Y también os dejo el enlace a su web (en perfecto japonés).

Pues pasemos a explicar mi experiencia.

No se si lo sabreis, pero el Natto tiene un aspecto bastante asqueroso, y unfuerto olor que lo acompaña muy bien.

Antes de comerlo se ha de remover, con lo que su aspecto precisamente no mejora mucho. Aviso que las siguientes imagenes pueden herir vuestra sensibilidad.

Como veis, se forman unos hilos babosos no muy agradables a la vista. Ahora llega el momento de comerlos. Me armo de valor, cojo unos poco y para la boca. Lo primero que diré es que tienen un gusto muy raro, no malo, pero no me acababa de gustar. Así que decido ponerle un poco de salsa de soja.

Su aspecto no mejora (simplemente cambia las “babas” de color). Después de este aliñado he de reconocer que me gustó más, pero sin acabar de convencerme. Así que podemos considerar que no me gusta, pero ni en broma es tan asqueroso como parece por su aspecto.

Duespués de este experimente, he decido, de aquí un tiempo, volver a probarlo con arroz, que creo que la mezcla de sabores puede encajar perfectamente.

Alguien más ha probado es manjar? Espero vuestras vivencias y comentarios.

Sed Frikis

Gundam Cafe

14 Miércoles abr 2010

Posted by Muga in Curiosidades, Japón

≈ 8 comentarios

Etiquetas

Akihabara, Cafe, Gundam, Japón

A partir de el día 24 del presente mes, Akihabara dispondrá de un nuevo bar temático. En este caso se trata de una cafetería dedicada a la famosa y longeva saga de Gundam. El local estará situado al lado de la estación de JR de Akihabara y tendrá una superficie de unos 145 metros cuadrados y unas 60 plazas.

Para más información la web del local.

Sed Frikis

Lengua Japonesa: Los Adjetivos (I)

13 Martes abr 2010

Posted by Muga in Lengua Japonesa

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Adjetivos, Japonés, NA

Cuanto tiempo ha pasado desde la última entrada sobre lengua japonesa. Pobrecita sección que he tenido tando tiempo abandonada. Pero hoy vuelve con una lección nueva. En las últimas lecciones traté las nociones básicas sobre los verbos japoneses, explicando las formas más básicas. Por hoy dejemos de lado los verbos (de los que aun quedan cosas por explicar) y pasemos a hablar de los adjetivos.

Lo primero que hay que saber es que en japonés los adjetivos se dividen en dos grupos: los adjetivos NA y los adjetivos I. El segundo grupo esta formado por la mayoría de adjetivos terminados en -i. El resto de adjetivos pertenecen al primer grupo.

LOS ADJETIVOS NA

Por hoy pasaremos a explicar los adjetivos NA, que es el grupo más sencillo de utilizar. Como ya he dicho este grupo está formado por adjetivos con todo tipo de terminaciones. Entonces, ¿por qué se llaman adjetivos na?. Muy sencillo, se llaman así porqué si el adjetivo complementa a un sustantivo se añade -na al final. El motivo que lo hace más fácil de utilizar es que este grupo no debe flexionarse para concondar con el verbo (los adjetivos I, sí). Y ahora un poco de volcabulario y algunos ejemplos:

きれい   綺麗   guapa / hermosa

ハンサム       guapo

しくか    静か   tranquilo

しんせつ  親切   amable

げんき   元気   sano

ゆうめい  有名   famoso

ひま    暇     libre

たけしさん は ゆうめい です。 Takeshi-san es famoso.

わたし の きれいな ともだち は しんせつ です。 Mi amiga guapa es amable.

Y hasta aquí la lección de hoy. Espero haberlo explicado de manera clara. Para cualquier duda o corrección (que también me equivoco xD) dejad vuestro comentario.

おたく です。

Museo Osamu Tezuka

21 Domingo feb 2010

Posted by Muga in Japón

≈ Dejar un comentario

Etiquetas

Japón, Museo, Osamu Tezuka

El Museo Osamu Tezuka se encuentra en la ciudad de Takarazuka, que es donde el autor se crió al mudarse allí sus padres cuando él era aún muy pequeño, viviendo hasta los 20. El edificio del museo no es gran cosa, pero es fácilmente reconocible por su cúpula pintada con los colores del arco iris. La entrada consiste en pequeño jardín donde destaca por encima de todo una gran estatua del ave fénix (hi no tori). En el suelo veremos las huellas de las “manos” de varios personajes de Tezuka.
Se trata de un museo de tamaño mediano, que se puede visitar en unas pocas horas (según lo rápido que se vaya), El gran problema de este museo, al igual que prácticamente todos los demás centros relacionados con el manga, es que está todo en japonés solamente, incluido el catálogo, por lo que o vas con alguien que sepa japonés, o te llevas algún libro escrito en español o inglés sobre Tezuka para ir siguiendo las exposiciones, o te resignas e intentas disfrutar de la visita “mirando los dibujitos”.

Como llegar

Takarazuka es fácilmente accesible desde Osaka (unos 30 minutos, a unos 300Y) y desde Kyoto (1 hora y 15 minutos, por unos 900Y) [los datos de tiempo y precios son aproximados]. Se recomienda bajar en la estación de Takarazuka más que en la de Takarazuka-minamiguchi, ya que desde esta estación hasta el museo el paseo es más bonito.

Horario y precio

Horario: 9:30 – 17:00 (hasta las 20:00 del 20 de Julio al 31 de Agosto). Cerrado los miércoles.

Entrada: 500Y adulto; 300Y estudiante; 100Y infantil.

Gran parte de la información extraída de Mangaland. Así que si quereis información más detallada la teneis en su blog.

Enlaces

  • Web Oficial (en japonés)
Esta entrada también podeis encontrarla en GaijinJapon.

Espero que esta entrada os haya parecido interesante. Mi intención es, de vez en cuando, ir presentando sitios de Japón menos conocidos, y que al ir a Japón me gustaría visitar.
Y para los que habeis estado en Japón, comentad si habeis estado en los sitios que ponga, y dad sugerencias de sitios que hayais visitado (y que sean poco o nada conocidos).

Sed Frikis

Lengua Japonesa: Los verbos (IV) – Iru y Aru

10 Miércoles feb 2010

Posted by Muga in Lengua Japonesa

≈ 5 comentarios

Etiquetas

Aru, Iru, Japonés, Verbos

Durante esta lección dejaremos tranquilos las diferentes formas que pueden tomar los verbos, pero seguimos con el tema de los verbos. Esta vez os voy a explicar el uso y significado de dos verbos muy importantes: iru (imasu) y aru (arimasu).

Primero de todo decir que ambos verbos significan haber, estar, tener, aunque básicamente se usan con los dos primeros significados. ¿Y cuando se usa cada uno? Pues muy fácil. El verbo iru se usa cuando te refieres a objetos animados y aru para objetos inanimados. Un ejemplo muy simple pero clarificador:

Hay una mosca (sería con iru).
Hay un libro (sería con aru).

Ahora os pasaré a explicar los diferentes tiempos de estos verbos (que como siempre son: presente, negativo, pasado, pasado negativo), primero de iru y despues de aru:

  • Presente: Formal imasu; informal iru. Formal arimasu; informal aru.
  • Negativo: Formal imasen; informal inai. Formal arimase; inforal nai.
  • Pasado: Formal imashita; informal ita. Formal arimashitta; informal atta.
  • Pasado negativo: Formal imasendeshita; informal inakatta. Formal arimasendeshita; informal nakatta.

Ya se que varios de estos tiempos aún no los he explicado, pero no os preocupeis, aprenderos los de estos verbos y más adelante ya explicaré como se forman.

Y ahora vamos a repasar su uso según los diferentes significados:

  • HABER

La estructura de la frase seria la siguiente: sitio (donde se encuentra) + に + sujeto + が + iru/aru. Un par de ejemplos:

ここ に はえ が います。 Aquí hay una mosca.

あそこ に ほん が ありました。 Allí había un libro.

  • ESTAR

En este caso sigue la estructura siguiene: sujeto + は + sito (donde se encuentra) + に + iru/aru. Otros ejemplos más:

ダビドさん は いえ いる。 David-san está en casa.

はな は いえ ありませんでした。 La flor no estaba en casa.

  • TENER (como ya he dicho con este significado se usa poco, para ello ya exiten otros verbos)

En este último casa, la setructura es la siguiente: sujeto + は + objeto directo (lo que se tiene) + が + iru/aru. Y los últimos ejemplos:

ムガさん は ねこ が あった。 Muga-san tenía un gato.

わたし は くるま が ない。 No tengo coche.

Y hasta aquí la lección de hoy, que ha acabado siendo más larga de lo que esperaba. Espero que os haya sido interesante, y para cualquier duda o comentario ya sabeis que hacer.

Sed Frikis

Lengua Japonesa: Los verbos (III) – Forma Jisho

19 Martes ene 2010

Posted by Muga in Lengua Japonesa

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Japonés, Jisho, Verbos

Seguimos con la formación de verbes en japonés. Y hoy os voy a explicar la forma Jisho, también llamada “forma diccionario”. Recibe este nombre porqué es la forma en que se ha de buscar un verbo en el diccionario.

Esta forma se utilitza como presente en el lenguaje informal, así que se trata de la vertiente informal de la forma -masu. Y ahora paso a explicar como se forma.

Al crear este tiempo a partir de la forma -masu cada grupo lo hace de diferente manera. Aquí la explicación en cada grupo:

  • Grupo 1 (yodan): Se quita el -masu y la última sílaba (que acaba en -i) se sustituye por su respectiva sílaba acabada en -u. Es decir, si acaba en -rimasu, pasa a ser -ru; si acaba en -chimasu, pasa a ser -tsu.
  • Grupo 2 (ichidan): En este grupo simplemente se quita el -masu y se añade -ru.
  • Grupo 3 (irregulares): La forma jisho de shimasu (y los verbos formados con este) es suru; y del verbo kimasu, es kuru.

Y ahora algunos ejemplos. Primero pongo la forma -masu, luego la jisho y por último el significado:

たべます / たべる / como

ききます / きく / escucho

まちます / まく / espero

はなします / はなす / hablo

かいます / かう / compro

べんきょします / べんきょする / estudiar

Y por hoy lo dejamos, que tampoco quiero saturar, que la próxima entrada de verbos será sobre la forma -TE y tiene más telita.

Para cualquier duda o comentario, ya sabeis que teneis que hacer.

Y cambiando radicalmente de tema, anuncio que busco el tomo #7 de Say Hello to Black Jack (tal como indico en la sección COMPRO del Mercadillo). Así que si sabeis de alguin que lo venda, o de algún sitio que pueda encontrarlo, avisadme.

おたく です。

← Entradas anteriores

♣ A ver si lo encuentro

♣ El creador de esto

  • Muga

♣ También podéis encontrarme en:

Twitter Flickr MyAnimeList Google+ FilmAffinity Formspring aNobii My Drama List
MAF

♣ Retos 2012

Reto 2012: 50 Tomos Manga

17/ 50 tomos. 34% conseguido!

9 / 50 películas. 18% conseguido!

4 / 25 películas asiáticas. 16% conseguido!

6 / 15 temporadas. 40% conseguido!

10 / 15 libros. 67% conseguido!

♣ Encuestas:

♣ Concursos:

Premios 20Blogs

♣ Archivos

♣ Afiliados

MAF Binilla Batto Presenta Paradise Library Una Pareja Otaku Baratijas El Bloc El Manga que solo Dios Conoce Holics Memories Nube de Mariposa Nyappy in the World Mangas Verdes Hoygan ParaDox Akatsuki Hablemos de Anime Los Quehaceres de una Otaku Hablemos de Shonen Drakenland Hi·Mi·TSU Lo Pongo poruqe Quiero Oasis Friki Calla Y Lee ryuzaki Dbledle Los Mangas De Mi Vida SugoiTime Historia de una foto
Si alguien que estuviera afiliado no aparece que me avise, que recordarlos todos es complicado. Gracias.
SerFriki SerFriki
Si nos afiliais dejadnos algun comentario o enviad un mail para saberlo. Gracias

♣ Los últimos

Último tomo manga en papel:

Capitán Harlock (Leiji Matsumoto)

Último tomo manga en scans:

Genshiken #5 (Shimoku Kio)

Último anime completo:

Ozuma (Leiji Matsumoto)

Última película anime:

La Princesa Mononoke (Hayao Miyazaki)

Última película asiática:

Turtles Swim Faster than Expected (Satoshi Miki)

Última película "occidental":

El Resplandor (Stanley Kubrick)

Último dorama:

Nihonjin no Shiranai Nihongo

Última serie "occidental":

Los Sopranos T1(David Chase)

Último libro:

El Padrino (Mario Puzo)

♣ Categorías

  • Actividades
  • Anime
  • Blog
    • Juego
      • Reconoce al Mangaka
  • Cine
    • Asiático
    • Live-Action
  • Cosplay
  • Curiosidades
  • Encuestas
  • Figuras
  • Ilustraciones
  • Japón
    • Comida Japonesa
    • Cultura Japonesa
      • Cuentos Japoneses
      • Historia del Anime
    • Lengua Japonesa
  • Literatura
    • Novela: Fantasia
  • Manga
    • FanArt
  • Música
    • J-Music
      • OST
    • K-Pop
  • Novedades
  • Personal
    • Viajes
  • Reseña
    • Primeras Impresiones
    • Reseñas sin Licencia
  • Series
    • Dorama
  • Uncategorized

♣ Lo último dicho

Teo on Tekkon Kinkreet
José Juan on My Sassy Girl
Nati Masamune Yakush… on Mejor Anime 2011
Uli on Probando el Natto
Muga on Ueno Juri to Itsutsu no K…

♣ Lo más visto

  • Top 10 Chicas Anime 2010
  • Top 10 Chicos Anime 2010
  • Lluvia de personajes
  • Como ser friki?
  • Cosplay: Cloud Strife by Kaname

♣ Etiquetas

Actividades Anime aniversario Barcelona Blog Canaan Cancion de Hielo y Fuego Cartelera Cine City of Life and Death Compras Cosplay Dorama Encuestas Estreno Evangelion Fairy Tail Fate/Stay Night Festival Figura de la semana Figuras George Martin Gundam Invierno J-Music Japonés Japón Juego Juego de Tronos K-ON K-Pop Literatura Manga Mio Akiyama Musica Novedades One Piece Osamu Tezuka personal Reconoce al Mangaka Reseña Sitges Top Top 10 videojuego
contador de visitas
contador de visitas
Bloguzz

♣

Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

Únete a otros 8 seguidores

Blog de WordPress.com. Tema Chateau by Ignacio Ricci.